DISCULPAS PUBLICAS, SR. OCTAVIO RODRÍGUEZ Y SR. JUAN LUCAS

“El GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE SANTA CRUZ, conforme ha sido dispuesto en sentencia de Acción Constitucional de Protección, reconoce la vulneración de los Derechos Constitucionales del señor HERMENEJILDO OCTAVIO RODRÍGUEZ CONTRERAS; en especial del derecho a la Seguridad Jurídica, Debido Proceso, Principios de Progresividad y no Regresividad; y al Trabajo.

Donc, ofrece sus disculpas públicas por el daño causado por dicha vulneración. Reconoce, además, su obligación de proteger en forma directa, inmediata y eficaz los derechos constitucionales de sus administrados en todos los procedimientos que sean de su conocimiento.”

_________________________________________________________________________________________,,en,«LE GOUVERNEMENT MUNICIPAL AUTONOME DÉCENTRALISÉ DE SANTA CRUZ,,es,reconnaît la violation des droits constitutionnels du Seigneur,,es,JUAN NATIVO,,es,LUCAS,,en,en particulier le droit à la sécurité juridique,,es,Principes de progressivité et de non régression et travail,,es,car c'était une erreur de le séparer de ses fonctions,,es,présente ses excuses publiques pour les dommages causés par ladite violation,,es,Reconnaître,,es

“El GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE SANTA CRUZ, conforme ha sido dispuesto en sentencia de Acción Constitucional de Protección, reconoce la vulneración de los Derechos Constitucionales del señor JUAN NATIVO LUCAS, en especial del derecho a la Seguridad Jurídica, Debido Proceso, Principios de Progresividad y no Regresividad y al Trabajo, al haber sido un error separarlo de sus funciones.

Donc, ofrece sus disculpas públicas por el daño causado por dicha vulneración. Reconoce, además, su obligación de proteger en forma directa, inmediata y eficaz los derechos constitucionales de sus administrados en todos los procedimientos que sean de su conocimiento; y como reparación integral estará reintegrándose a sus funciones.”

PRESENTACIÓN DE OFERTA-DIVISIONES DE AMBIENTE DE ALUMINIO BLANCO

Invitación a Presentación de Proforma

 

El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Santa Cruz en razón de las Resoluciones No. 00211-AGADMSC-2020 el 1 de abril de 2020 y No. 00229-AGADMSC-2020 de 15 de mayo de 2020; documents qui appuient la déclaration de,,es,ü Système de pulvérisation automatique,,es,ü Structure métallique galvanisée,,es,ü Revêtement en polycarbonate,,es,ü Mur-rideau d'entrée et de sortie en plastique,,es,ü De,,zh-CN,ü Pompe de génération de pression 110-220v,,es,ü Tanque de,,zh-CN,comme sac à dos,,pt,ü Capacité minimale de,,es,ü Moteur minimum,,es,ü Fumigation et brumisation,,es,Le mode de paiement sera,,es,Les marchandises seront livrées à l'entrepôt de la municipalité de Cantón Santa Cruz,,es,situé Calle Baltra N ° 1284,,es EMERGENCIA GRAVE CANTONAL SANITARIA AL CANTON SANTA CRUZ, a fin de precautelar, prevenir y controlar la situación de emergencia sanitaria para garantizar los derechos de las personas ante la inminente presencia del virus COVID-19, se encuentra realizando el estudio previo para la ADQUISICION DE DIVISIONES DE AMBIENTE DE ALUMINIO BLANCO, PUERTAS Y VENTANAS PARA LA ADECUACIÓN DEL CIF (CENTRO DE INTEGRACIÓN FAMILIAR; de acuerdo al siguiente detalle:

 

INFRAESTRUCTURA CARACTERISTICAS

UNIDAD

CANTIDAD

División de ambiente División mixta (marco de Aluminio blanco de dimensiones 285×225 cm incluye vidrio templado oscuro y soportes entre divisiones)

Und

6

División de ambiente División mixta Aluminio blanco(marco de dimensiones 362×225 cm con dos separadores a 2/3 de ancho incluye vidrio templado oscuro y soportes de división)

Und

1

Puerta Puerta mixta de Aluminio blanco (marco de dimensiones 98×210 cm parte superior vidrio templado oscuro y parte inferior madera , incluye chapa de puerta)

Und

2

Puerta corrediza entrada División mixta Aluminio blanco (marco de dimensiones 160×203 cm con un separador en el centro , vidrio templado oscuro incluye soportes y perilla para puerta corrediza)

Und

1

 

Forma de Pago: La forma de pago será del 100%, à la livraison de la marchandise sur présentation de la facture,,es,Rapport favorable de l'administrateur du contrat et de la loi sur la réception finale,,es,Délai de livraison,,es,Le délai de livraison pour toutes les marchandises dans ce processus sera,,es,jours à compter de la souscription au contrat,,es,Date approximative,,es,Lieu de livraison,,es,Les marchandises seront livrées à l'entrepôt de la municipalité de Cantón Santa Cruz,,es,situé Calle Baltra N ° 1284,,es,contre Petrocomercial,,pt,ville de Puerto Ayora,,es, Informe favorable del Administrador del contrato y del Acta Entrega Recepción Definitiva.

Plazo de entrega: El plazo de entrega de la totalidad de los bienes del presente proceso será de 3 días contados a partir de la suscripción del contrato. Fecha aproximada: 12/06/2020

Lugar de entrega: Los bienes serán entregados en la Bodega de la municipalidad del Cantón Santa Cruz, ubicada en la Calle Baltra N°1284, frente a Petrocomercial, ciudad de Puerto Ayora.

 

Par conséquent, la présentation proforma est invitée jusqu'au,,es,qui doit être envoyé à,,es,Contacter l'officier,,es,María Belén Bentet Preciado,,es,Courrier électronique,,es,mbentet@gadsantacruz.gob.ec,,en,Données de l'entité adjudicatrice,,es,RUC,,en,Charles Darwin et Calle,,es,DESCRIPTION DE L'ARTICLE UNITÉ QUANTITÉ 1 Cabine de fumigation pour personnes automático Système de pulvérisation automatique  Structure métallique galvanisée  Revêtement en polycarbonate plá Mur rideau d'entrée et de sortie en plastique De,,es 08/06/2020, la cual deberá ser enviada a:

 

Funcionario de contacto:Ing. Jefferson Suárez González

Correo electrónico: jsuarez@gadsantacruz.gob.ec

Téléphone: 0939959206

 

Datos entidad contratante:

nom,,es,nombre@empresa.com,,en,captchac captcha-163,,en,r /> Corps du message,,es,Cet email a été envoyé depuis le formulaire de contact du site GADSantaCruz.gob.ec,,es,Remarquer,,en,Décalage de chaîne non initialisé,,en,en Z,,en,homelocalhostwwwnu_elementwp-contentpluginscontact-form-7adminincludesmeta-boxes.php en ligne 55Call Stack,,en,principale,,en,avec,,pl,homelocalhostwwwnu_elementwp-adminadmin.php,,en,do_action,,en,call_user_func_array,,en,homelocalhostwwwnu_elementwp-includesplugin.php,,en,wpcf7_admin_management_page,,en,Demandez une fois,,en,« Avec,,pl: Décentralisée autonome Gouvernement municipal de Santa Cruz

RUC: 2060000580001

Téléphone: 2526614

Adresse: Par. Charles Darwin y Calle 12 Février

PRESENTACION DE OFERTA-MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

Invitación a Presentación de Proforma

 

El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Santa Cruz en razón de las Resoluciones No. 00211-AGADMSC-2020 el 1 de abril de 2020 y No. 00229-AGADMSC-2020 de 15 de mayo de 2020; documents qui appuient la déclaration de,,es,ü Système de pulvérisation automatique,,es,ü Structure métallique galvanisée,,es,ü Revêtement en polycarbonate,,es,ü Mur-rideau d'entrée et de sortie en plastique,,es,ü De,,zh-CN,ü Pompe de génération de pression 110-220v,,es,ü Tanque de,,zh-CN,comme sac à dos,,pt,ü Capacité minimale de,,es,ü Moteur minimum,,es,ü Fumigation et brumisation,,es,Le mode de paiement sera,,es,Les marchandises seront livrées à l'entrepôt de la municipalité de Cantón Santa Cruz,,es,situé Calle Baltra N ° 1284,,es EMERGENCIA GRAVE CANTONAL SANITARIA AL CANTON SANTA CRUZ, a fin de precautelar, prevenir y controlar la situación de emergencia sanitaria para garantizar los derechos de las personas ante la inminente presencia del virus COVID-19, se encuentra realizando el estudio previo para la ADQUISICIÓN DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN PARA LA ADECUACIÓN DE LAS INSTALACIONES DELCENTRO DE INTEGRACIÓN FAMILIAR (CIF), COMO CENTRO DE AISLAMIENTO; de acuerdo al siguiente detalle:

 

N. PRODUCTO CANTIDAD UNIDAD

1

Varilla SS roscada 5/8x1mt

10

U

2

Tuerca SS HEX UNC 5/8

50

U

3

Arandela SS presión 5/8

50

U

4

Arandela SS plana 5/8

50

U

5

Broca 5/8

2

U

6

Pintura tipo esmalte color azul español

1

GL

7

Diluyente laca especial

2

GL

8

Disco C/Acero 4-1/2X1/16X7/8

4

U

9

Envase de PVC transparente Galon

2

U

10

Gafas de seguridad transparente

1

U

11

Pintura tipo teja color español

12

GL

12

Brocha 4” cerda natural

10

U

13

Aditivo para adhesión epóxico de alta resistencia para pega de elementos de construcción de hormigón fresco a endurecido

1

U

14

Pintura tipo látex color blanco

4

GL

15

Pintura anticorrosiva color blanco

2

GL

16

Lija para madera #50

36

MT

17

Pintura tipo teja color naranja vivo

1

GL

18

Amarra Transparente 500mmX7,6mm

100

U

19

Grapa plástica 10-14

300

U

20

Clavo acero azul 25mm

3

FUN

21

Tomacorriente de 15AMP-110V

25

U

22

Cinta aislante color negro

2

U

23

Pintura de agua de alta resistencia y antihongos color para exterior blanco puro

11

GL

24

Lija #080 9×11

2

U

25

Grapas aisladas 1

4

U

26

Limpiador del sistema de aire

1

GL

27

Limpiador-abrillantador

1

LT

28

Cilindro gas R-410A 25lbs

1

U

29

Alambre galvanizado #18

7

KG

30

Pintura latex para interior tropicalizado

2

GL

31

Cilindro gas R22 30lbs

1

U

32

Pico d¨soldador

1

U

33

Gas P/soldador 14.1 onz/400gr

1

U

34

Bondex plus 25Kg pegamento

36

U

35

Bondex estándar 25Kg

49

U

36

Lija para madera #100

40

MT

37

Alambre galvanizado #14

15

LB

38

Malla hexagonal pollo 1/2c1.50x30mts

1

U

39

Malla fibra 1.5xmt color negro R/30mts

5

MT

40

Pegamento blanco

1

GL

41

Soldadura 60-11

11

LB

42

Sulfato d/aluminio tipo A

20

LB

43

Cloro Tableta 90% (50Kg)

4

U

44

Polvo mineral color caoba (Funda=1Kg)

19

U

45

Polvo mineral color amarillo ocre

30

U

46

Adhesivo para pegado de piezas cerámicas de baja absorción

10

U

47

Cemento antihumedad

30

U

48

Detergente polvo de 2000gr

5

U

49

Escoba de interiores de cerdas plásticas

10

U

50

Lana de acero fino #4

10

U

51

Pintura de techo alta resistencia a la intemperie color verde

13

GL

52

Pintura de techo alta resistencia a la intemperie color azul

10

GL

53

Pintura de techo alta resistencia a la intemperie color rojo

6

GL

54

Pintura tipo látex mate color blanco puro

7

CAN

55

Pintura tipo látex mate color blanco puro

5

GL

56

Cable multifilamento #10 Awg mt (flex)

 

30

MT

57

Cable multifilamento #12 Awg mt (flex)

100

MT

58

Cable multifilamento #14 Awg mt (flex)

60

MT

59

Portalámparas oval color Marfil

3

U

60

Foco 20W 100/240V Luz de día

3

U

61

Tubo led 10W T8 240V

15

U

62

Tubo led 18W T8 110/265V

15

U

63

Interruptor simple

5

U

64

Ducha auto-limpiante fabricado en ABS cromado

4

U

65

Tubo roscable 3/4x6mts (340psi)

2

U

66

Tubo roscable 1/2x6mts (420psi)

4

U

67

Reductor R/R 3/4>1/2

12

U

68

Teflon Amarillo pequeño

10

U

69

Tee R/R ¾

4

U

70

Sellador para polipropileno 50cc

1

U

71

Codo R/R ¾ x90°

5

U

72

Foco ovo 100/240V

10

U

73

Cerradura de dormitorio

1

U

74

Flapper universal (sapito)

1

U

75

Llave de campanola para ducha

1

U

76

Grapa metálica doble 1/2

32

U

77

Tacos Fijer #6

64

U

78

Broca concreto 6.0mmx100mm(15/64)

1

U

79

Tornillo acero PPT 8×3/4

64

U

80

Tee roscable 3/4

2

U

81

Llave de campanola para ducha fabricada en ABS cromado

1

U

82

Plastico reprocesado funda 2.00

6

MT

83

Plastico transparente suave

6

MT

84

Tacos fijer #8

12

U

85

Tornillo acero PPT 10×1-1/2

12

U

86

Broca concreto 5/16

1

U

87

Codo R/R 2×90°

8

U

88

Union universa R/R ½ nudo

1

U

 

Forma de Pago: La forma de pago será del 100%, à la livraison de la marchandise sur présentation de la facture,,es,Rapport favorable de l'administrateur du contrat et de la loi sur la réception finale,,es,Délai de livraison,,es,Le délai de livraison pour toutes les marchandises dans ce processus sera,,es,jours à compter de la souscription au contrat,,es,Date approximative,,es,Lieu de livraison,,es,Les marchandises seront livrées à l'entrepôt de la municipalité de Cantón Santa Cruz,,es,situé Calle Baltra N ° 1284,,es,contre Petrocomercial,,pt,ville de Puerto Ayora,,es, Informe favorable del Administrador del contrato y del Acta Entrega Recepción Definitiva.

 

Plazo de entrega: El plazo de entrega de la totalidad de los bienes del presente proceso será de 2 días contados a partir de la suscripción del contrato. Fecha aproximada: 12/06/2020

Lugar de entrega: Los bienes serán entregados en la Bodega de la municipalidad del Cantón Santa Cruz, ubicada en la Calle Baltra N°1284, frente a Petrocomercial, ciudad de Puerto Ayora.

 

Par conséquent, la présentation proforma est invitée jusqu'au,,es,qui doit être envoyé à,,es,Contacter l'officier,,es,María Belén Bentet Preciado,,es,Courrier électronique,,es,mbentet@gadsantacruz.gob.ec,,en,Données de l'entité adjudicatrice,,es,RUC,,en,Charles Darwin et Calle,,es,DESCRIPTION DE L'ARTICLE UNITÉ QUANTITÉ 1 Cabine de fumigation pour personnes automático Système de pulvérisation automatique  Structure métallique galvanisée  Revêtement en polycarbonate plá Mur rideau d'entrée et de sortie en plastique De,,es 08/06/2020, la cual deberá ser enviada a:

 

Funcionario de contacto:Ing. Erica Chango Periche

Correo electrónico: echango@gadsantacruz.gob.ec

Téléphone: 0982614887

 

Datos entidad contratante:

nom,,es,nombre@empresa.com,,en,captchac captcha-163,,en,r /> Corps du message,,es,Cet email a été envoyé depuis le formulaire de contact du site GADSantaCruz.gob.ec,,es,Remarquer,,en,Décalage de chaîne non initialisé,,en,en Z,,en,homelocalhostwwwnu_elementwp-contentpluginscontact-form-7adminincludesmeta-boxes.php en ligne 55Call Stack,,en,principale,,en,avec,,pl,homelocalhostwwwnu_elementwp-adminadmin.php,,en,do_action,,en,call_user_func_array,,en,homelocalhostwwwnu_elementwp-includesplugin.php,,en,wpcf7_admin_management_page,,en,Demandez une fois,,en,« Avec,,pl: Décentralisée autonome Gouvernement municipal de Santa Cruz

RUC: 2060000580001

Téléphone: 2526614

Adresse: Par. Charles Darwin y Calle 12 Février